首页 > 网球知识 > 网球是舶来品-看球需要:网球英文术语(一)(A-B)
201406月10

网球是舶来品-看球需要:网球英文术语(一)(A-B)

~A~

Ace 发球有效,对方未碰到,发球方直接得分。
Ad court (占先区)– 每边球员左半边的球场(二区)
Advantage (占先)–为一位球员在平分后再得一分的情况。
Alley 单打边线和双打边线中间的区域。
Sideline (边线)–又称作 tramline
Approach shot 球员为了接下来要上网而打的一种球,通常切削下旋( underspin )居多
ATP Association of Tennis Professionals,男子国际职业网球联合会

~B~

Backcourt (后场)–球场中发球线与底线之间的区域,又称 No-Man’s Land
Backhand (反手、反拍)
Backspin (下旋、倒旋)–同 underspin
Backswing (引拍,拉拍)–击到球之前的挥拍动作
Bagel (贝果)–以6-0赢下一盘。double bagel为以6-0,6-0的比数赢下该场比赛
Ball Boy (球童)–为当每一分打完时,在球场上负责捡球的人。
Baseline (底线) 在球场最远的两端的用以界定比赛球场范围的白线。
Baseliner (底线型球员)–比赛中主要在底线附近进攻和防守击球,不主动上网击球
Best of five (五盘三胜制)
Best of three (三盘两胜制)
Big serve (大力发球) – 一个强而有力的发球,通常使得发球方在这一分中占有优势
Block (挡) – 一种击球前挥拍动作不大的防御性击球方式,通常是在回发球时
Bread stick 以6-1的比数赢下该盘。参见贝果( bagel )
Break (破发球局、破发) – 接发球方球员赢下发球方球员的发球局
Break point (破发点) – 再赢一分即可破发的状况
Bye (第一轮轮空) – 该位球员不须要打第一轮,直接优惠晋级至第二轮。在部分赛事的赛制设计上会给予种子球员此优惠;或是由于参赛人数不足等原因而给予部分球员此优惠

文章作者:得乐
本文地址:http://www.htennis.com/tennis-337.html
版权所有 © 转载时必须以链接形式注明作者和原始出处!